兰登对海德的指责不以为然。
他的回应是更用力地攥着海德的腰,将海德深深禁锢在他胸膛里。
他是在用不可违抗的实力差距,告诫海德,只有他才是说了算的人。海德被这下格外凶狠的冲撞顶得半句话都说不出来。🕏🈧
海德感觉自己🏥🜌的肠道深处都被凿开了,酸胀的痛楚让他眼角微润。
“叫出来。”兰登指引他。
“我是你的🜃主人,你无需在🌏我面前掩饰欲望……”🛧🞰🗱兰登道。
“你疯了……”海德咬牙道:“这是学院!隔壁还有人!☆☱”
他话音刚落便感觉自己腰间传来了一阵钻心的痛。
兰登忽然掐了海德一把,夜色🛞🝢中,他冷峻的眉目间浮出一层清晰的怒意。
“你永远不知驯顺为何物🚠,是吗?”🗦他低沉地问道:“还是我过去给你的‘教训’不够深刻,所以你今天才会反复驳逆我的命令?”
海德身体一僵,兰登的怒火让他被迫想起了那间小黑屋里的经历,🍕恐惧与委屈的情绪慢慢填充了他的心房。
他知道今夜的这场性事不可能善了。
可不论海德多么🞻🙘畏💕👰🌡惧兰登花样百出的“手段”,他也不可能让兰登如愿。
他恐惧“暴露”的本能压过了一切思🗦量、权衡。
因为海德清楚——